浸谈小ABC
胡晓宇
92年我第一次来美国见到一群少年ABC,出现在波
特兰市的国语教堂里.使我惊奇的是他们个个长得一副
中国面孔,可说的都是英语,牧师布道也讲英语.当时感
到很新鲜,也有些困惑.时间久了,见怪不怪.后来从根
上得知原来ABC就是指在美国出生的中国人.
93年回国.某天,我楼上的同事家的儿媳带着孙女
从美国回来探亲,在爷爷奶奶家住了两天.儿媳去住了
一天医院做个小手术.这下可忙坏了爷爷,奶奶,叔叔,
姑姑们.因坏境的改变,语言的障碍,小孩烦躁不安,大
人哄不住她.她母亲回来后才知道小孩不习惯用中国的
抽水马桶或痰桶 ,要回美国去上厕所.为此,大家笑弯了
腰.邻居们都好奇地去看这“假洋孩子”.
今年二度来美.经常从<人民日报>(海外版)和<世
界日报>以及华语朕合节目中看到提及财小ABC的教育
问题.似乎两岸三地的华人大部分还是愿意自己的第二
代能掌握双语文化的,所以不少孩子也上中文学校.
前不久,结识一对留学生夫妇,十年前来美,当时
带蓝五岁的小女孩,现在已长成亭亭玉立的大姑娘,在
一所美国私立高中上学,成绩优秀.会讲一口流利的北
京话,可是是个中文“文盲”.奇怪的是她很爱中国,对
美国处处看不惯,使我有些“滑稽”之感,不知这位姑娘
再过几年会怎样将两种文化结合运用到自己的生活中.
见过上述一些事之后,不免对小ABC的教育问题有所思 索.
我还接触到这样一个家庭.男主人李先生从小在
加拿大长大,后来在美国取得双硕士,是一家电脑公司
的部门主管,人极聪明幽默.他父母原籍广东,他一句中
国话也听不懂.李太太是台湾本省人,初中时来美国就
读,取得硕士学位,也是电胸工程师.她会说会写中文,
会讲闽南话,日语,西班牙语,俩口子用英语交流.由于
太太从小受家庭熏陶,极主张孩子从小要讲中国话,所
以请的是中国保姆,孩子四岁以后进美国托儿所.李先
生三十多岁,有一天拿本<新华字典>让我教他汉语拼
音.我很遗憾地告诉他,我不会,因我上小学时,学的是
现在台湾用的拼音,而且早已忘记.我想他对幼时没有
学中文有所遗憾吧,现在想补上这一课.
如今,我的小外孙也成了小ABC,我对他疼爱之极.
可是一想到将来分开了再见面时,他都不会我一声“
姥姥”,心中不免一阵酸楚.一方面我为他能在这科技发
达的国家受到良好教育而高兴,另一方面我也为他有可
能受到美国社会,学校的负面影响而担心.
改革开放以来,几万名留学生来美,如今不少人
事业上正处于高峰期,成家立业有了第二代.国内现在
戏称这些留学生是“假洋鬼子”,心理上已有隔阂.不知 以后小ABC成长为年轻人时会是什么祥.我不会讲太多
道理,我们的第二代,在文化科技知识方面远远超过了
我们,比我们懂得更多.但我衷心希望他们在培养下一
代时,既要吸取美国文化的优点,也不要忘了中华民族
的优秀传统,不要忘了是炎黄子孙.且不说我们的第三
代将对全人类,对中国会做些什么重大贡献,但是随著
中国和国际社会交流的日益增多,学好母国文化就是对
自身发展及家庭的一大投资.
附儿歌一首:摇啊摇,摇到外婆桥
摇啊摇,摇到外婆桥,
外婆叫我好宝宝.
我问妈妈:“外婆桥在哪里?”
妈妈说:“离这儿十万八千里.”
这里的摇篮就是你的外婆桥,
这里的摇篮是你的第二故乡.
你在摇篮中有许多美妙的梦,
故乡的爷爷,奶奶,外公,外婆……
他们将在睡梦中和你相见.
好宝宝睡觉觉,
好宝宝快长大,
长大以后爸妈带你回到真的外婆桥.
|