教女儿读中文的窍门
张天润
在美国的中国人的孩子说中国话问题不大,读写就有麻烦。我女儿十一岁来美国。在这里上了一年学以后中文就退步了。我们费尽心机让她练读写。先是让她读报,就是人民日报海外版。她不爱读,说"人民日报太boring"。又让她给爷爷奶奶写信。她写下爷爷奶奶之后就说,"你们都写'父母亲大人'我也要写'大人'"。我说小孩写信不用那么写,有爷爷奶奶就够了。她说:"我要写大人,这两个字好写"。没办法就让她写吧,可是过了一个钟头,信纸上还只有"爷爷奶奶大人"六个字。让她写一封信总得连逼带哄,把大人累得够呛,她也受罪。我们总想,这样太被动,要能让她自己主动来学就好了。我企图找有趣味的书给她看。试了科普、童话、小说等效果都不大。
有一次,我想试试金庸的武侠小说。借来的第一部是《天龙八部》。我给女儿读故事。一开头是一位女侠跑到房梁上去偷听,边听边嗑瓜子,瓜子皮落到了地上……。女儿听出了神。读着读着我卖个关子,让她且听下回分解。女儿再吵着要听我也不读了。也记不清是从什么时候开始,我们发现女儿在自己读《天龙八部》,时不时来问个字,有时读到深夜。从这时开始,她一部接一部地读完了金庸的所有十五部小说,废寝忘食地读。有一件事使我们惊讶,她似乎从来没有为繁体字烦过心,尽管她没有学过繁体字。她好象很自然地就猜出了大部分的繁体字。
读完了金庸的书,她又很快读完了《水浒》,《西游记》和《红楼梦》。她对《红楼梦》特别感兴趣,读了两、三遍。大概因为是女孩子的缘故,她不太喜欢"三国",好象从来没有读完。后来读"聊斋",因为是文言,困难比较大。她只零星地读过若干故事。不过她非常喜欢"聊斋"的故事。那一段时间她在初中,功课没压力,所以有时间读书。
读这些书后,她对中国文化特别自豪,常常要"拽"几句。记得有一次她说,"哎哟我真着急,我心焦如炭。"看我们哈哈大笑,她十分不解,说,"心焦如炭错了吗?我觉得很对呀。"我们给她讲不能自造成语,但她始终不太信服。读这些书以后,我们认为她已有足够的中文基础,我们可以放心了。最近几年,她忙着考医学院,念医学院,没有再读中文,但她不会把中文忘掉了。
我女儿在中国读完了小学,认得不少字,基础较好。但有同样基础的人出国后并不一定都把中文保持得很好。我的经验是引导孩子欣赏中国优秀的文学作品,等他们上了瘾,作父母的就用不着操心了。我在华盛顿遇到一个老王,他儿子学中文也是从武侠小说开始的。现在中文也非常好。所不同的是这个男孩子钻得深。我女儿只读了金庸,对古龙等人的作品不感兴趣。这个男孩子读所有的武侠小说,昏天黑地。他父母正忙着要让他摆脱武侠小说的副作用。
|